黑客接单网_黑客接单网-专注黑客技术黑客接单网_黑客接单网-专注黑客技术

国内首家实力在线黑客网

王者荣耀里的英文翻译(王者荣耀翻译成英文)

本文目录一览:

王者荣耀中的英文术语

王者荣耀中的英文术语:

Godlike. 横扫千军。

Lengendary. 天下无双(超神)。

An enemy has been slained. 我方击杀敌方。

An ally has been slained. 敌方击杀我方。

You have been slained. 你被敌方击杀。

You have slain an enemy. 你击杀了一个敌人。

Shut down. 终结。

Executed. 被小兵或机关击杀。

Your turret has been destroyed. 我方防御塔被摧毁。

Your team has destroyed the turret. 摧毁敌方防御塔。

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

谁告诉我王者荣耀的所有英文(如:团灭:Ace)

1、第一滴血:First Blood

2、双杀:Double Kill;

3、三杀:Triple Kill;

4、四杀:Quadra Kill;

5、五杀:Penta Kill;

6、团灭:Aced。

7、大杀特杀!(击杀三人):Killing Spree ;

8、杀人如麻!(击杀四人):Rampage ;

9、势不可挡!(击杀五人):Unstoppable ;

10、横扫千军!(击杀六人):Godlike ;

11、天下无双(超神)!(击杀七人):Lengendary ;

12、我方击杀敌方:An enemy has been slained;

13、敌方击杀我方:An ally has been slained;

14、你被敌方击杀:You have been slained.;

15、你击杀了一个敌人:You have slain an enemy;

16、终结:Shut down;

17、被小兵或机关击杀:Executed;

18、我方防御塔被摧毁:Your turret has been destroyed;

19、摧毁敌方防御塔:Your team has destroyed the turret;

《王者荣耀》是由 腾讯游戏开发并运行的一款运营在 Android、IOS平台上的 MOBA类手游,于2015年11月26日在 Android、 IOS平台上正式公测,游戏前期使用名称有《 英雄战迹》、《 王者联盟》。

游戏是类dota手游,游戏中的玩法以竞技对战为主,玩家之间进行5V5英雄公平对战手游。5V5王者峡谷、5V5深渊大乱斗、以及3V3、1V1等多样模式一键体验,还可以参加游戏的冒险模式,进行 PVE的闯关模式,在满足条件后可以参加游戏的年度 排位赛等。

2016年11月,《王者荣耀》荣登 2016中国泛娱乐指数盛典“中国IP价值榜-游戏榜top10”。 2018年1月15日,《王者荣耀》获TechWeb 2017“鹤立奖”最具影响力游戏奖。2018年1月18日,由腾讯游戏频道主办的“2017中国游戏风云榜”颁奖盛典落幕,《王者荣耀》获得十大最受欢迎手机游戏。

2018年4月16日,《王者荣耀》S11赛季开启,新模式“契约之战”上线。

王者荣耀里的那些英文都是什么意思

First blood 第一滴血,或者翻译成“首杀”

Double Kill 双杀

Trible Kill  三杀

Ultra Kill  四杀

Panta Kill 五杀

Killing spree 连续击杀3次, 大杀特杀

Rampage 连续击杀四次,杀人如麻

Unstoppable  连续击杀五次,无人可挡

Godlike  连续击杀六次, 横扫千军

Legendary 连续击杀七次及以上,超神,天下无双

王者荣耀里面的那句英文是什么意思

I'll carry you!意思是“带你飞”,意指实力超群,能够带领玩家拿到最后的胜利。

I'll carry you本意是:我会带着你。

carry(英 ['kærɪ]  美 [ˈkærɪ])

vt. 支撑;携带;输送;运载

vt. vi. 运送;搬运;具有

vi. (文学、戏剧等)对读者;扔(或踢)到…距离;(马等)具有某种姿势;传得很远

n. (枪炮、火箭等的)射程;运输,运送

例句:

Smith obstinately refused to carry out the order.

史密斯固执地拒绝执行命令。

王者荣耀其他英语台词:

1、An enemy has been slained:我方击杀了一名敌人。

2、You have slained an enemy:你击杀了一名敌人。

3、An ally has been slained:我方队友被击杀。

4、Your team has destroyed the turret:摧毁敌方防御塔。

5、Our tower has been destroyed:我方防御塔被摧毁。

6、Executed:被防御塔或野怪或小兵击杀。

王者荣耀里各个位置的英文翻译

ADC(AttackDamageCarry),射手/物理输出核心,团队位置之一。

APC(AbilityPowerCarry),法师/法术输出核心,团队位置之一。

Support——辅助,团队位置之一。

Jungle(打野/游走)——打野位置。

Top——上单。

Mid(middle)——中单。

Bot(bottom)——下路。

扩展资料:

《王者荣耀》是由腾讯游戏天美工作室群开发并运行的一款运营在Android、IOS、NS平台上的MOBA类手机游戏,于2015年11月26日在Android、IOS平台上正式公测,游戏前期使用名称有《英雄战迹》、《王者联盟》。《Arena Of Valor》,即《王者荣耀》的欧美版本于2018年在任天堂Switch平台发售。

无限时空中,时光的洪流汇聚于同一片大陆。机关术与魔道肆虐,让世界面目全非。英雄,那些熟知的名字,不可思议的聚集在一起。抛却了过往荣光,遵循野心与欲望,随心所欲寻求力量,乃至彼此追逐杀戮。战争,似乎永无止境。

《王者荣耀》游戏手感流畅,简单易上手,画面的感觉也很好,更重要的是基本上所有英雄就可以用金币买,不用全部花人民币购买。游戏的节奏感和操纵感是一大亮点。

参考资料:百度百科-王者荣耀

“王者荣耀”里常说的十七条英语是什么意思?

First blood 第一滴血,或者翻译成“首杀”

Double Kill 双杀

Trible Kill 三杀

Ultra Kill 四杀

Panta Kill 五杀

Killing spree 连续击杀3次, 大杀特杀

Rampage 连续击杀四次,杀人如麻

Unstoppable 连续击杀五次,无人可挡

Godlike 连续击杀六次, 横扫千军

Legendary 连续击杀七次及以上,超神,天下无双

An enemy has been slained. 我方击杀一名敌人

You have slained an enemy. 你击杀了一名敌人

An ally has been slained. 我方队友被击杀

Our tower has been destroyed. 我方防御塔被摧毁

Shut down. 终结

Executed. 被防御塔或野怪或小兵击杀

You has been slained. 你被击杀了

相关文章

评论列表

黑客技术

黑客技术 发布于 2022-06-15 14:15:27  

royed. 我方防御塔被摧毁。Your team has destroyed the turret. 摧毁敌方防御塔。英语翻译技巧:1、省略翻译法这与最开始提到的增译法相反,就是要 回复

黑客技术

黑客技术 发布于 2022-06-15 18:08:07  

ple Kill;4、四杀:Quadra Kill;5、五杀:Penta Kill;6、团灭:Aced。7、大杀特杀!(击杀三人):Killing Spree ;8 回复

黑客技术

黑客技术 发布于 2022-06-15 10:28:20  

是一大亮点。参考资料:百度百科-王者荣耀“王者荣耀”里常说的十七条英语是什么意思?First blood 第一滴血,或者翻译成“首杀”Double Kill 双杀Trible K 回复

黑客技术

黑客技术 发布于 2022-06-15 15:24:43  

一滴血,或者翻译成“首杀”Double Kill 双杀Trible Kill  三杀Ultra Kill  四杀Panta Kill 五杀Killing spree 连续击杀3次, 大杀特杀Rampage 连续击杀四次,杀人如麻Unstoppable  连续击杀五次,无人可挡Godl 回复
发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。